Doctored-up canned beans are a busy cook's friend . . . IF they hadn't called it "cassoulet." Um, and why "French cassoulet"? That is, aside from other considerations, redundant.
50s American/Canadian cooking was strange. There's this, and then there's the perfect standing rib roast with chocolate soufflé for dessert for when the boss came to dinner that ladies' magazines seemed to think was the standard that had to be met. What was that about? Hmmm, French? Look up French letters, English riding coats for interesting attributions for English/French/Dutch.
Two café owners in the town where I was working, did rename them "freedom fries." I'd forgotten that particular bit of juggling. This was in central Texas . . . . one of the owners was a friend, but even for her I really couldn't ask for anything but "fries," same as I'd always called them. Interestingly, I've heard that "French roll" and "French braid" (or plait), the hairstyles, are referred to as English, in France.
7 comments:
Oh, this goes even further than the Spam and Peaches Delight. Yetch! And where do they get "French" from this?
Doctored-up canned beans are a busy cook's friend . . . IF they hadn't called it "cassoulet."
Um, and why "French cassoulet"? That is, aside from other considerations, redundant.
"And where do they get "French" from this?"
Who knows? Who put the French in French twists and French manicures? Odd how even 200 years ago "French" was a magic word for American consumers.
50s American/Canadian cooking was strange. There's this, and then there's the perfect standing rib roast with chocolate soufflé for dessert for when the boss came to dinner that ladies' magazines seemed to think was the standard that had to be met. What was that about?
Hmmm, French? Look up French letters, English riding coats for interesting attributions for English/French/Dutch.
And of course the French pox (also known as syphilis).
And there are French Fries - to everybody but poor Georgie, who wanted them called Freedom Fries. I'll bet not even his KIDS paid attention to that!
Two café owners in the town where I was working, did rename them "freedom fries." I'd forgotten that particular bit of juggling. This was in central Texas . . . . one of the owners was a friend, but even for her I really couldn't ask for anything but "fries," same as I'd always called them.
Interestingly, I've heard that "French roll" and "French braid" (or plait), the hairstyles, are referred to as English, in France.
Post a Comment